Re: Ironsworn: "Errata"
Publié : ven. déc. 14, 2018 6:43 pm
:!: L'auteur vient de mettre en ligne un PDF "erratum" concernant le livre de règles. Il est possible de l'avoir via votre compte-bibliothèque drivethru, si vous avez téléchargé la VO. Les changements vont être pris en compte pour le PDF en VF aussi (quand la version "libérée/publique" sera mise en ligne). Je vous traduis tout de même cet erratum ci-dessous, pour vous mettre au courant des changements:
PAGE 60/ Chapitre 3: Actions. Glossaire, « ACTION DE PROGRÈS »
PAGE 74/ Chapitre 3: Actions. Atteindre votre destination
PAGE 105/ Chapitre 3: Actions. Subir un Stress
PAGE 201/ Chapitre 6: Oracle 12
Le même mot est attribué aux résultats 7 et 71 ("Arrogant(e)"). L'auteur remplace alors le 71 par Stealthy, un terme signifiant quelque chose comme "furtif".
PAGE 213/ Chapitre 7: Notez vos liens d'antécédents
Chapitre 6: Oracle 5
Chapitre 6: Oracle 15
Chapitre 7: Un voyage interrompu
Ces erratums ne concernent que la VO (des erreurs qui ont été corrigées lors de la traduction sur les chiffres des oracles et sur un nom, et les deux cases de la carte "Cheval" à griser)
PAGE 60/ Chapitre 3: Actions. Glossaire, « ACTION DE PROGRÈS »
- Lorsque vous déclenchez une action de progrès, comptez les cases entièrement cochées sur vos jauges de liens pour obtenir votre score de progrès.
PAGE 74/ Chapitre 3: Actions. Atteindre votre destination
- Faites immédiatement une autre action avec un ajout de +1.
PAGE 105/ Chapitre 3: Actions. Subir un Stress
- Le handicap secoué (page 38) est temporaire et peut être éliminé par le biais des actions Guérir et Séjourner.
PAGE 201/ Chapitre 6: Oracle 12
Le même mot est attribué aux résultats 7 et 71 ("Arrogant(e)"). L'auteur remplace alors le 71 par Stealthy, un terme signifiant quelque chose comme "furtif".
PAGE 213/ Chapitre 7: Notez vos liens d'antécédents
- Considérez ces voeux comme étant en réserve jusqu’à ce que vous décidiez de les introduire dans votre récit.
Chapitre 6: Oracle 5
Chapitre 6: Oracle 15
Chapitre 7: Un voyage interrompu
Ces erratums ne concernent que la VO (des erreurs qui ont été corrigées lors de la traduction sur les chiffres des oracles et sur un nom, et les deux cases de la carte "Cheval" à griser)